<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="it-it">

  <title>englishblog</title>
  <subtitle>Englishblog.it</subtitle>
  <rights type="html"><![CDATA[2004-2006 Blogo.it]]></rights>
  <updated>2012-02-05T03:55:29+00:00</updated>
  <id>http://www.englishblog.it</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="it-it" href="http://www.englishblog.it" />
  <generator uri="http://lightpress.org/" version="1.1.0">Lightpress</generator>

  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Vocabolario - Test</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/543/cinema-vocabolario-test" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/543/cinema-vocabolario-test/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2008-06-11T01:15:07+00:00</published>
    <updated>2008-06-11T01:15:07+00:00</updated>
    <dc:subject>vocabolario</dc:subject><dc:subject>test</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Recap Your English! What do you remember?  &amp;amp; what have you learnt?Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.Alla fine[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/543/cinema-vocabolario-test"><![CDATA[<p><strong><em>Recap Your English! <br />What do you remember?  &amp; what have you learnt?</em></strong><div><img src="http://static.blogo.it/englishblog/test.jpg" class="post" align="left" border="0" width="150" height="133" alt="CLAM" />Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.<br />Alla fine del test verrà visualizzato il risultato comprensivo delle risposte esatte. <br />
<em>Did you answer all 6 questions correctly?<br />Do you need to listen to the podcast again &amp; brush up your English?</em></div>
 </p> <p>
<br />
<a href="http://clam.unime.it/q/open.dll?SESSION=8895178730081855&amp;NAME=englishblog" target="_blank">AVVIA IL TEST - Cinema/Vocabolario</a> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Frasario - Test</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/540/cinema-frasario-test" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/540/cinema-frasario-test/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2008-05-14T01:15:03+00:00</published>
    <updated>2008-05-14T01:15:03+00:00</updated>
    <dc:subject>frasario</dc:subject><dc:subject>test</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Recap Your English! What do you remember?  &amp;amp; what have you learnt?Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.Alla fine[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/540/cinema-frasario-test"><![CDATA[<p><strong><em>Recap Your English! <br />What do you remember?  &amp; what have you learnt?</em></strong><div><img src="http://static.blogo.it/englishblog/test.jpg" class="post" align="left" border="0" width="150" height="133" alt="CLAM" />Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.<br />Alla fine del test verrà visualizzato il risultato comprensivo delle risposte esatte. <br />
<em>Did you answer all 6 questions correctly?<br />Do you need to listen to the podcast again &amp; brush up your English?</em></div>
 </p> <p>
<br />
<a href="http://clam.unime.it/q/open.dll?SESSION=7780880680802651&amp;NAME=englishblog" target="_blank">AVVIA IL TEST - Cinema/Frasario</a> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Modi di dire - Test</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/537/cinema-modi-di-dire-test" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/537/cinema-modi-di-dire-test/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2008-04-16T01:15:42+00:00</published>
    <updated>2008-04-16T01:15:42+00:00</updated>
    <dc:subject>modi-di-dire</dc:subject><dc:subject>test</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Recap Your English! What do you remember?  &amp;amp; what have you learnt?Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.Alla fine[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/537/cinema-modi-di-dire-test"><![CDATA[<p><strong><em>Recap Your English! <br />What do you remember?  &amp; what have you learnt?</em></strong><div><img src="http://static.blogo.it/englishblog/test.jpg" class="post" align="left" border="0" width="150" height="133" alt="CLAM" />Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.<br />Alla fine del test verrà visualizzato il risultato comprensivo delle risposte esatte. <br />
<em>Did you answer all 6 questions correctly?<br />Do you need to listen to the podcast again &amp; brush up your English?</em></div>
 </p> <p>
<br />
<a href="http://clam.unime.it/q/open.dll?SESSION=6562904220244097&amp;NAME=englishblog" target="_blank">AVVIA IL TEST - Cinema/Modi di dire</a> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - EnglishBlog quizPack - Lvl1</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/499/cinema-englishblog-quizpack-lvl1" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/499/cinema-englishblog-quizpack-lvl1/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-12-16T01:15:13+00:00</published>
    <updated>2007-12-16T01:15:13+00:00</updated>
    <dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject><dc:subject>iquiz</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Sei pronto per una nuova sfida? EnglishBlog ti mette alla prova. 
Hai un iPod video di V generazione e vuoi esercitare il tuo inglese ? 
Scopri come ...  L&#039;argomento di oggi è: Cinema 
Livello[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/499/cinema-englishblog-quizpack-lvl1"><![CDATA[<p><span style="color:#72727;font-weight:bold;">Sei pronto per una nuova sfida? EnglishBlog ti mette alla prova. </span><br />
<img src="http://static.blogo.it/englishblog/iquizpack.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="CLAM" />Hai un iPod video di V generazione e vuoi esercitare il tuo inglese ? 
<a href="http://www.englishblog.it/post/399/englishblog-e-iquiz-per-apprendere-linglese-in-movimento">Scopri come ...</a> <br /> <br />L'argomento di oggi è: <a href="http://www.englishblog.it/categoria/cinema">Cinema</a> <br />
Livello di difficoltà:  facile (lvl1) <br />
Download: <a href="http://clam.unime.it/iquiz/Cinema_Lvl1.quizPack">Cinema - EnglishBlog quizPack - Lvl1</a></p>
<p>...learn for fun.    </p> ]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Grammatica - test</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/308/cinema-grammatica-test" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/308/cinema-grammatica-test/</id>
    <author>
      <name>fstagno</name>
    </author>
    <published>2007-04-04T13:00:38+00:00</published>
    <updated>2007-04-04T13:00:38+00:00</updated>
    <dc:subject>grammatica</dc:subject><dc:subject>test</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Recap Your English! What do you remember?  &amp;amp; what have you learnt?Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.Alla fine[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/308/cinema-grammatica-test"><![CDATA[<p><strong><em>Recap Your English! <br />What do you remember?  &amp; what have you learnt?</em></strong><div><img src="http://static.blogo.it/englishblog/test.jpg" class="post" align="left" border="0" width="150" height="133" alt="CLAM" />Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.<br />Alla fine del test verrà visualizzato il risultato comprensivo delle risposte esatte. <br />
<em>Did you answer all 6 questions correctly?<br />Do you need to listen to the podcast again &amp; brush up your English?</em></div>
 </p> <p>
<br />
<a href="http://clam.unime.it/q/open.dll?SESSION=2931593979123269&amp;NAME=englishblog" target="_blank">AVVIA IL TEST - Cinema/Grammatica</a> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Modi di dire - Trascrizione</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/120/cinema-modi-di-dire-trascrizione" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/120/cinema-modi-di-dire-trascrizione/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-02-14T01:15:25+00:00</published>
    <updated>2007-02-14T01:15:25+00:00</updated>
    <dc:subject>modi-di-dire</dc:subject><dc:subject>trascrizione</dc:subject><dc:subject>civilta-e-costume</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some famous quotes from well-known films.You’ll be listening to some famous film quotes, you’ll then hear a short[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/120/cinema-modi-di-dire-trascrizione"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/trascr.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="FLICKR - #58499153_e0c220ec61" /> <em> Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some famous quotes from well-known films.<br />You’ll be listening to some famous film quotes, you’ll then hear a short explanation of their meaning, followed by an example of how some of the words are used in real life.<br />So let’s start!
</em>
 </p> <p>
<em>
Woman:	Now listen to a quote from the famous film Gone with the Wind:<br />	“Frankly my dear I don’t give a damn.”<br />Woman: 	We use the adverb “frankly” when we want to show our feelings or thoughts. “Damn” is a swear word used to show that people are angry, in the phrase “I don’t give a damn,” it emphasises that a person doesn’t care about something. For example:<br />Man:	I’m sorry I’m late again, the traffic was terrible.<br />Woman:	I don’t give a damn about the traffic, but your 3 hours late, and you didn’t call, so your dinner is in the bin. </p>
<p>Woman:    Now listen to a quote from The Godfather:<br />	“I’m going to make him an offer he can’t refuse.”<br />Woman: 	This quote is used in the modern day business world, especially if you want to encourage somebody to accept a job or a business offer. <br />Man:	Have you finished the contract for the new business manager?<br />Woman:	Yes, here it is, I think you’ll find it’s an offer he can’t refuse! It has everything he requested, and a slightly better bonus scheme.<br />Man:	Excellent, let’s hope he accepts it.</p>
<p>Woman:	The next quote is from Austin Powers:<br />	“This sort of thing ain’t my bag baby.”<br />Woman: 	This sort of thing, means this type of thing. “Ain’t” is a slang version of “isn’t” which is often heard in songs for rhythm. “ain’t my bag,” is a ‘60’s version of saying something isn’t my scene or I don’t like it. <br />Man:	Ain’t it great here?<br />Woman:	Well it’s very busy, but this sort of place ain’t really my scene.</p>
<p>Woman:	 The following quote is from Mission Impossible:<br />	“Heh, I’m the flavour of the month.”<br />Woman: 	Flavour, literally means taste. For example, there are many different flavours of ice cream. “Flavour of the month”, means to be popular at a particular moment.<br />Man:	Mmm, another party invitation.<br />Woman:	I know, I’m flavour of the month at the moment, I don’t know what I’ve done.<br />Man:	Maybe it’s because you give people such lovely presents.<br />Woman: 	That’s not nice, maybe people actually enjoy my company.</p>
<p>Woman:	Now listen to an unforgettable quote from Pride and Prejudice:<br />	“Shall we not call quits and start again.”<br />Woman: 	In modern English we would say “shall we call it quits” and it means to end an argument, a dispute, a relationship  or even to finish a business deal. When it is followed by “and start again” it means to start from the beginning, and forget the past.<br />Man:	I’m tired of this constant arguing; can’t we call it quits and start again?<br />Woman:	You always say that, and we never sort out the past and remain with the same problems.<br />Man:    Can’t you forget the past?<br />Woman:	No.<br />Man:	Well, shall we call it quits then?<br />Woman:	No,<br />Man:	Well can we stop this and start again?<br />Woman:	Okay. But……………</p>
<p>Woman: If you wish you can hear this lesson again. In the meantime we hope we have helped you to be more confident with your English. Watch out for the next topic. Thank you for using the EnglishBlog.</p>
<p>
</em> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Modi di dire - Podcast</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/115/cinema-modi-di-dire-podcast" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/115/cinema-modi-di-dire-podcast/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-02-13T01:15:23+00:00</published>
    <updated>2007-02-13T01:15:23+00:00</updated>
    <dc:subject>modi-di-dire</dc:subject><dc:subject>podcast</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some famous quotes from well-known films.You’ll be listening to some famous film quotes, you’ll then hear a short[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/115/cinema-modi-di-dire-podcast"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/podcast_01.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="Flickr #155658284" /><em>Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some famous quotes from well-known films.<br />You’ll be listening to some famous film quotes, you’ll then hear a short explanation of their meaning, followed by an example of how some of the words are used in real life.</p>
<p>So let’s start!
</em></p>
<p>
<strong>Scarica il file mp3 per ascoltare offline la lezione: </strong><a href="http://clam.unime.it/podcast/cinemamodididire.mp3">Cinema - Modi di dire</a></p>
<p><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.blogo.it/images/player.swf" width="290" height="24" id="audioplayer1"><br />
<param name="movie" value="http://static.blogo.it/images/player.swf" />
<param name="FlashVars" value="playerID=1&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xFFFFFF&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fclam.unime.it%2Fpodcast%2Fcinemamodididire.mp3" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="menu" value="false" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object></p>
<p> </p> ]]></content>
    
    <link rel="enclosure" href='http://clam.unime.it/podcast/cinemamodididire.mp3' length='5435451' type='audio/mpeg' />
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Modi di dire</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/110/cinema-modi-di-dire" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/110/cinema-modi-di-dire/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-02-12T01:15:08+00:00</published>
    <updated>2007-02-12T01:15:08+00:00</updated>
    <dc:subject>modi-di-dire</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[L’American Film Institute ha scelto le 100 migliori battute della storia del cinema. Potrai leggerne alcune nella lezione di oggi.
 &quot;Frankly, my dear, I don&#039;t give a damn. After all, tomorrow[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/110/cinema-modi-di-dire"><![CDATA[<p><span style="color:#72727;font-weight:bold;">L’American Film Institute ha scelto le 100 migliori battute della storia del cinema. Potrai leggerne alcune nella lezione di oggi.</span></p>
<p> <img src="http://static.blogo.it/englishblog/cinemamodididire.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="118" alt="www.afi.com" /><em>"Frankly, my dear, I don't give a damn. After all, tomorrow is another day!"</em> (Gone With the Wind, 1939)<br />Francamente, mia cara, me ne infischio. Dopotutto, domani è un altro giorno! (Via col Vento)</p>
<p><em>"I'm going to make him an offer he can't refuse."</em> (The Godfather, 1972)<br />Gli farò un’offerta che non potrà rifiutare (Il Padrino)</p>
<p><em>"This sort of thing ain’t my bag baby."</em> (Austin Powers, 1997)<br />Questa cosa non é di mio gusto.</p>
<p><em>"Heh, I’m the flavour of the month."</em> (Mission Impossible, 1996)<br />Heh, ora sono molto popolare.</p>
<p><em>"Shall we not call quits and start again."</em> (Pride and Prejudice 1995)<br />Non pensi che dovremmo finirla e iniziare di nuovo.<br /> </p> ]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Grammatica - Trascrizione</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/119/cinema-grammatica-trascrizione" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/119/cinema-grammatica-trascrizione/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-01-24T01:15:01+00:00</published>
    <updated>2007-01-24T01:15:01+00:00</updated>
    <dc:subject>grammatica</dc:subject><dc:subject>trascrizione</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning how to say something is the most or the least when you make comparisons.Before starting, let me first explain that the[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/119/cinema-grammatica-trascrizione"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/trascr.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="FLICKR - #58499153_e0c220ec61" /> <em>Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning how to say something is the most or the least when you make comparisons.<br />Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two parts:<br />PART ONE: you’ll be learning the adjective form to show the most or least in quality, quantity, or intensity. <br />PART TWO: you’ll be listening to a conversation on how to choose a cinema.<br />So let’s start!
</em>
 </p> <p>
<em>
Woman: 	Do you know how to say something is the maximum or the minimum? Listen and learn:	<br />Man : 	The superlative is the form of an adjective or adverb which show the most or the least in quality, quantity or intensity. One syllable adjectives such as big, nice, high, long etc form their superlative by putting “the” before the adjective and adding the suffix “e-s-t”. Listen to these examples:</p>
<p>Woman:	This is the biggest pizza I’ve ever eaten.</p>
<p>Man:	Mount Everest is the highest mountain in the world.</p>
<p>Woman:	The Nile is the longest river in the world.<br />Man:	Adjectives with two syllables that end in “y”, such as happy, dirty, easy etc. form their superlative by adding “i-e-s-t”. For example:</p>
<p>Man:	That exam was easy.<br />Woman:	Yes, it was the easiest exam of the year.<br />Man:	Listen to another example:</p>
<p>Woman:	Did you enjoy your wedding day?<br />Man:	Yes, it was the happiest day of my life.<br />Man:	Adjectives with three or more syllables, such as expensive, beautiful, exciting etc. form their superlative by putting “the most” or “the least” before the adjective. The most indicates the maximum, and the least indicates the minimum. For example:</p>
<p>Man:	Which is the most expensive city in England?<br />Woman:	London is definitely the most expensive city in England.<br />Man:	Listen to another example:</p>
<p>Woman:	Which is the most beautiful part of Australia?<br />Man:	Well, Sydney is the most popular place to visit, but in my opinion it also has the most beautiful beaches.<br />Man:	Some adjectives have an irregular superlative form. The superlative of good, is the best, and the superlative of bad is the worst. For example:</p>
<p>Man:	What is your favourite food?<br />Woman:	I think Pizza is the best food in the world.<br />Man:	Listen to another example:</p>
<p>Woman:	That film was boring.<br />Man:	It was the worst film I’ve ever seen.</p>
<p>
Woman:	Now let’s listen to these words in the dialogue: pay attention to how they are used.
	<br />Woman:   Which is the best cinema to go to?<br />Man: 	Well the Odeon is the largest cinema and shows the widest selection of films, but it is also the most expensive.<br />Woman:	How much is it?<br />Man:	I think it’s about 9 euros.<br />Woman: 	Gosh that’s a lot. Why is it so expensive?<br />Man: 	Well it has very comfortable seats, and shows the newest films first.<br />Woman:	What about the Gaumont?<br />Man:	That’s the oldest cinema in town, it’s a lot cheaper than the Odeon, but it only has 2 screens.<br />Woman: 	Mmm, I like old cinemas, does it have a balcony?<br />Man:    I think so, but, it has the worst choice of films.<br />Woman: 	I guess you get what you pay for.<br />Man:	I think the Odeon is the best cinema and it’s the easiest to get to with a huge car park.<br />Woman:	 OK, let’s see what films are on.	</p>
<p>Woman: If you wish you can hear this lesson again. In the meantime we hope we have helped you to be more confident with your English. Watch out for the next topic. Thank you for using the EnglishBlog. </p>
<p></em> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Grammatica - Podcast</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/114/cinema-grammatica-podcast" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/114/cinema-grammatica-podcast/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-01-23T01:15:17+00:00</published>
    <updated>2007-01-23T01:15:17+00:00</updated>
    <dc:subject>grammatica</dc:subject><dc:subject>podcast</dc:subject><dc:subject>civilta-e-costume</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning how to say something is the most or the least when you make comparisons.Before starting, let me first explain that the[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/114/cinema-grammatica-podcast"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/podcast_01.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="Flickr #155658284" /><em>Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning how to say something is the most or the least when you make comparisons.<br />Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two parts:<br />PART ONE: you’ll be learning the adjective form to show the most or least in quality, quantity, or intensity. <br />PART TWO: you’ll be listening to a conversation on how to choose a cinema.<br />So let’s start!</em></p>
<p>
<strong>Scarica il file mp3 per ascoltare offline la lezione: </strong><a href="http://clam.unime.it/podcast/cinemagrammatica.mp3">Cinema - Grammatica</a></p>
<p><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.blogo.it/images/player.swf" width="290" height="24" id="audioplayer1"><br />
<param name="movie" value="http://static.blogo.it/images/player.swf" />
<param name="FlashVars" value="playerID=1&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xFFFFFF&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fclam.unime.it%2Fpodcast%2Fcinemagrammatica.mp3" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="menu" value="false" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object> </p> ]]></content>
    
    <link rel="enclosure" href='http://clam.unime.it/podcast/cinemagrammatica.mp3' length='6265126' type='audio/mpeg' />
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Grammatica </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/109/cinema-grammatica" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/109/cinema-grammatica/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-01-22T01:15:05+00:00</published>
    <updated>2007-01-22T01:15:05+00:00</updated>
    <dc:subject>grammatica</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject><dc:subject>superlative</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Leggendo la lezione di oggi imparerai la formazione del SUPERLATIVO
Bollywood is the biggest film industry in the world.India’s film industry is the largest in the world‘Mother India’ is the most[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/109/cinema-grammatica"><![CDATA[<p><span style="color:#72727;font-weight:bold;">Leggendo la lezione di oggi imparerai la formazione del SUPERLATIVO</span></p>
<p>Bollywood is <span style="font-weight:bold;">the biggest</span> film industry in the world.<br />India’s film industry is <span style="font-weight:bold;">the largest</span> in the world<br />‘Mother India’ is <span style="font-weight:bold;">the most</span> popular movie ever produced in India</p>
<p>La formazione del comparativo segue lo stesso principio di base della formazione del comparativo di maggioranza. Il punto di partenza è la lunghezza dell’aggettivo:</p>
<p><ul>
  <li>Si aggiunge <span style="font-weight:bold;">–est</span> o <span style="font-weight:bold;">–st</span> alle parole CORTE* (big -> bigg<span style="font-weight:bold;">est</span>)</li>
  <li>Si mette <span style="font-weight:bold;">most</span> prima delle parole LUNGHE* (popular -> <span style="font-weight:bold;">most</span> popular)</li>
  <li>Si aggiunge l’articolo determinativo <span style="font-weight:bold;"> </span><span style="font-weight:bold;">the </span>(<span style="font-weight:bold;">the </span>largest, <span style="font-weight:bold;">the </span>most popular).</li>
</ul></p>
<p>
Ricorda che the è parte integrante del superlativo!</p>
<p>Se l’aggettivo termina per <span style="font-weight:bold;">–e</span>, si aggiunge soltanto <span style="font-weight:bold;">–st</span> (large -> largest)<br />Se l’aggettivo termina per <span style="font-weight:bold;">consonante + y</span>, la y si trasforma in<span style="font-weight:bold;"> i</span> (happy -> happ<span style="font-weight:bold;">iest</span>)<br />Se la parola termina con il gruppo consonante-vocale-consonante, la consonante finale viene raddoppiata (big -> bi<span style="font-weight:bold;">ggest</span>)</p>
<p>
*NB: per parole CORTE intendiamo le parole con <em>un solo suono vocalico</em>, per parole LUNGHE intendiamo le parole con <em>due o più suoni vocalici</em>.<br />Ad esempio: <em>l<span style="font-weight:bold;">a</span>rge</em> ha un solo suono vocalico (la <span style="font-weight:bold;">–e</span> finale è muta), <em>beautiful</em> ha tre suoni vocalici (<em>b<span style="font-weight:bold;">eau</span>-ti-f<span style="font-weight:bold;">u</span>l</em>).</p>
<p> <img src="http://static.blogo.it/englishblog/cinemagrammatica.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="432" height="136" alt="www.iifa.com" /><br clear="both" /> </p> ]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Frasario - Trascrizione</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/123/cinema-frasario-trascrizione" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/123/cinema-frasario-trascrizione/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-01-06T01:15:21+00:00</published>
    <updated>2007-01-06T01:15:21+00:00</updated>
    <dc:subject>frasario</dc:subject><dc:subject>trascrizione</dc:subject><dc:subject>civilta-e-costume</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting survival English on how to talk about your favourite films.Before starting, let me first explain that[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/123/cinema-frasario-trascrizione"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/trascr.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="FLICKR - #58499153_e0c220ec61" /> <em> Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting survival English on how to talk about your favourite films.<br />Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two parts:<br />PART ONE: you’ll be listening to some useful phrases you’ll then hear a short explanation of these words, followed by an example of how they are used.<br />PART TWO: you’ll be listening to two people choosing which film to go and see.<br />So let’s start!
</em>
 </p> <p>
<em>
Woman: 	Now let’s learn some phrases on how to discuss films: </p>
<p>Woman: 	What’s on at the cinema? <br />Man: 	We use the question “What’s on?” to ask what programmes are on TV, or films at a cinema. Now listen to an example of this phrase:<br />Woman: 	I’m bored, is there anything good on at the cinema tonight?<br />Man: 	I don’t know. Let’s get the newspaper and see what’s on.<br />Woman: 	Which types of films do you like?<br />Man: 	This is what you ask to find out what a person’s preferences are. In this example for films. Now listen:<br />Woman: 	Which types of films do you like?<br />Man: 	I love every type of film, I love going to the cinema. In fact I try to watch every film that is released. </p>
<p>Woman: 	What about going to see Scary movie 5?<br />Man: 	To make a suggestion you can use the phrase “what about + ing or noun.” Listen to this short conversation:<br />Woman: 	What do you want to do tonight?<br />Man: 	What about a DVD?<br />Woman: 	No, if I’m seeing a film, I’d rather go to the cinema.<br />Man: 	Well, what about going for a pizza then checking what’s on at the Odeon?<br />Woman: 	Sounds good.<br />Woman: 	I’m sorry, I’m busy.<br />Man: 	This is what you say if you are unable to accept an invitation – or a polite refusal, if you don’t want to go somewhere. For example:<br />Man: 	What about going to the cinema tonight?<br />Woman: 	I’m sorry, I’m busy. I’ve got an exam tomorrow and I need to study.</p>
<p>Woman:	Now you will listen to a conversation between two people choosing which film to go and see.</p>
<p>Woman: 	What’s on tonight?<br />Man: 	Well it’s Friday so all the new fims have come out. Which types of movies do you like?<br />Woman: 	I like comedies and true stories. What about you?<br />Man: 	I prefer horror and science fiction.<br />Woman: 	Oh no, I’m not going to watch a horror movie on the big screen, I’ll not be able to sleep tonight.<br />Man: 	What about seeing an action movie? They’re exciting.<br />Woman: 	Mmm, it depends, most of the action movies from Hollywood seem to be all the same these days, a car chase, men running around with guns or doing martial arts.<br />Man: 	OK, let’s forget an action movie, but, I don’t want to see a soppy love story.<br />Woman: 	Oh look they’re showing “Witness”, that’s supposed to be based on a true story, and there’ll be some action for you too. Do you think it has a happy ending?<br />Man: 	I don’t know, but let’s get the tickets and find out, before you change your mind again.<br />Woman: 	Ok then.</p>
<p>Woman: 	If you wish you can hear this lesson again. In the meantime we hope we have helped you to be more confident with your English. Watch out for the next topic. Thank you for using the EnglishBlog.</p>
<p></em> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Frasario - Podcast</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/118/cinema-frasario-podcast" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/118/cinema-frasario-podcast/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-01-05T01:15:11+00:00</published>
    <updated>2007-01-05T01:15:11+00:00</updated>
    <dc:subject>frasario</dc:subject><dc:subject>podcast</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting survival English on how to talk about your favourite films.Before starting, let me first explain that[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/118/cinema-frasario-podcast"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/podcast_01.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="Flickr #155658284" /><em>Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting survival English on how to talk about your favourite films.<br />Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two parts:<br />PART ONE: you’ll be listening to some useful phrases you’ll then hear a short explanation of these words, followed by an example of how they are used.<br />PART TWO: you’ll be listening to two people choosing which film to go and see.<br />So let’s start!
</em></p>
<p>
<strong>Scarica il file mp3 per ascoltare offline la lezione: </strong><a href="http://clam.unime.it/podcast/cinemafrasario.mp3">Cinema - Frasario</a></p>
<p><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.blogo.it/images/player.swf" width="290" height="24" id="audioplayer1"><br />
<param name="movie" value="http://static.blogo.it/images/player.swf" />
<param name="FlashVars" value="playerID=1&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xFFFFFF&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fclam.unime.it%2Fpodcast%2Fcinemafrasario.mp3" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="menu" value="false" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object> </p> ]]></content>
    
    <link rel="enclosure" href='http://clam.unime.it/podcast/cinemafrasario.mp3' length='5705896' type='audio/mpeg' />
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Frasario</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/113/cinema-frasario" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/113/cinema-frasario/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2007-01-04T01:15:31+00:00</published>
    <updated>2007-01-04T01:15:31+00:00</updated>
    <dc:subject>frasario</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Leggendo la lezione di oggi imparerai alcune frasi che ti permetteranno di parlare di cinema con gli amici.
Do you like going to the cinema?
Yes, I do./No, I don’t
How often do you go to the[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/113/cinema-frasario"><![CDATA[<p><span style="color:#72727;font-weight:bold;">Leggendo la lezione di oggi imparerai alcune frasi che ti permetteranno di parlare di cinema con gli amici.</span></p>
<p><span style="font-weight:bold;">Do you like going to the cinema?</span>
Yes, I do./No, I don’t</p>
<p><span style="font-weight:bold;">How often do you go to the cinema?</span>
Once a week/Once a month/Hardly ever</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Which types of films do you like?</span>
I like romantic comedies.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Do you like horror films?</span>
Yes, I like them very much!/They’re OK/No, I don’t. I hate them!</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Have you seen "Lord of the Rings"?</span>
Yes, I have./No, I haven’t, but I’ve read the books.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">What about going to the cinema tonight?</span>
Good idea!/I’m sorry, I’m busy tonight.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">What’s on at the cinema tonight?</span>
There’s “Star Wars” at the Odeon.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Who are the actors?</span>
Ewan McGregor and Natalie Portman/I don’t know.</p>
<p> <img src="http://static.blogo.it/englishblog/cinemafrasario.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="432" height="150" alt="CLAM" /><br clear="both" /> </p> ]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Lettura - test</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/219/cinema-lettura-test" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/219/cinema-lettura-test/</id>
    <author>
      <name>fstagno</name>
    </author>
    <published>2007-01-03T01:15:15+00:00</published>
    <updated>2007-01-03T01:15:15+00:00</updated>
    <dc:subject>lettura</dc:subject><dc:subject>test</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Recap Your English! What do you remember?  &amp;amp; what have you learnt?Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.Alla fine[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/219/cinema-lettura-test"><![CDATA[<p><strong><em>Recap Your English! <br />What do you remember?  &amp; what have you learnt?</em></strong><div><img src="http://static.blogo.it/englishblog/test.jpg" class="post" align="left" border="0" width="150" height="133" alt="CLAM" />Il test si basa sulla capacità di comprensione delle lezioni e dei podcast. Ogni domanda prevede una risposta esatta.<br />Alla fine del test verrà visualizzato il risultato comprensivo delle risposte esatte. <br />
<em>Did you answer all 6 questions correctly?<br />Do you need to listen to the podcast again &amp; brush up your English?</em></div>
 </p> <p>
<br />
<a href="http://clam.unime.it/q/open.dll?SESSION=5683251811766443&amp;NAME=englishblog" target="_blank">AVVIA IL TEST - Cinema/Lettura</a> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Vocabolario - Trascrizione</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/122/cinema-vocabolario-trascrizione" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/122/cinema-vocabolario-trascrizione/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2006-12-20T01:15:57+00:00</published>
    <updated>2006-12-20T01:15:57+00:00</updated>
    <dc:subject>vocabolario</dc:subject><dc:subject>trascrizione</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting English for the cinema.Before starting, let me first explain that you’ll be listening to some[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/122/cinema-vocabolario-trascrizione"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/trascr.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="FLICKR - #58499153_e0c220ec61" /> <em> Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting English for the cinema.<br />Before starting, let me first explain that you’ll be listening to some useful film vocabulary, you’ll then hear a short explanation of these words, followed by an example of how they are used.<br />So let’s start!
</em>
 </p> <p>
<em>
Woman: 	Actors and actresses.<br />Man: 	An actor is a man who plays a part in a film. An actress is a woman who plays a part in a film. Listen to this short conversation:<br />Woman: 	Who’s your favourite actress?<br />Man: 	Julia Roberts, she’s very good, she always gets the best parts in films.<br />Woman: 	Yes, she also gets to choose the best films because she’s so famous.<br />Man:    Who’s your favourite actor?<br />Woman:  Sean Connery.<br />Man:    Isn’t he old? I thought you’d like Brad Pitt or Tom Cruise.<br />Woman:  No way! Sean Connery is a fantastic actor, and adapts to every part he’s given.<br />Woman:	The Crew<br />Man: 	This is the name given to the group of people that work together to produce the film. It includes the camera men, make up artists, costume designers etc. For example:<br />Man: 	I’m sorry you can’t come through here. It’s for crew only.<br />Woman: 	But, I want to get Tom Cruise’s autograph.<br />Man: 	Sorry, miss, this area is reserved only for people who work on the set, if you don’t have a crew pass, you’ll have to wait outside.<br />Woman: 	A star.<br />Man: 	A star can be a noun or a verb. When an actor or actress becomes famous, we call them stars. If they are in a film, its advertisement will state who is starring, to attract people to the cinema. Listen to this short conversation:<br />Woman: 	Are there any big names starring in the film?<br />Man: 	Yes, the stars are Brad Pitt and Angelina Jolie.<br />Woman: 	Is it the first time they’ve starred together?<br />Man: 	I think so.</p>
<p>Woman: A twist in the film.<br />Man: 	A film has a twist when the story suddenly changes and something unexpected happens. Listen to this:<br />Woman: 	I can’t believe she finally found her mother, when she thought she was dead all those years.<br />Man: 	Well nobody realised she’d gone into the witness protection program, so she couldn’t contact her at all after the accident.<br />Woman: 	But, what a twist, for her mother to suddenly appear while she was taking flowers to the cemetery.<br />Man: 	Do you think it was really based on a true story?<br />Woman:  Mmm, I’m not sure, I hope so, it had a happy ending.</p>
<p>Woman: 	If you wish you can hear this lesson again. In the meantime we hope we have helped you to be more confident with your English. Watch out for the next topic. Thank you for using the EnglishBlog</p>
<p></em> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Vocabolario - Podcast</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/117/cinema-vocabolario-podcast" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/117/cinema-vocabolario-podcast/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2006-12-19T01:15:59+00:00</published>
    <updated>2006-12-19T01:15:59+00:00</updated>
    <dc:subject>vocabolario</dc:subject><dc:subject>podcast</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting English for the cinema.Before starting, let me first explain that you’ll be listening to some useful[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/117/cinema-vocabolario-podcast"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/podcast_01.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="Flickr #155658284" /><em>Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning some interesting English for the cinema.<br />Before starting, let me first explain that you’ll be listening to some useful film vocabulary, you’ll then hear a short explanation of these words, followed by an example of how they are used.</p>
<p>So let’s start!</p>
<p></em></p>
<p></p>
<p><strong>Scarica il file mp3 per ascoltare offline la lezione: </strong><a href="http://clam.unime.it/podcast/cinemavocabolario.mp3">Cinema - Vocabolario</a></p>
<p><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.blogo.it/images/player.swf" width="290" height="24" id="audioplayer1"><br />
<param name="movie" value="http://static.blogo.it/images/player.swf" />
<param name="FlashVars" value="playerID=1&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xFFFFFF&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fclam.unime.it%2Fpodcast%2Fcinemavocabolario.mp3" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="menu" value="false" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object> </p> ]]></content>
    
    <link rel="enclosure" href='http://clam.unime.it/podcast/cinemavocabolario.mp3' length='4818987' type='audio/mpeg' />
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Vocabolario</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/112/cinema-vocabolario" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/112/cinema-vocabolario/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2006-12-18T01:15:49+00:00</published>
    <updated>2006-12-18T01:15:49+00:00</updated>
    <dc:subject>vocabolario</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Nella lezione di oggi troverai alcuni vocaboli legati al mondo del cinema e dei film.
Actor/actress: the man/woman who acts in a film.
Film star/movie star: a famous actor/actress.
Crew: all the people[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/112/cinema-vocabolario"><![CDATA[<p><span style="color:#72727;font-weight:bold;">Nella lezione di oggi troverai alcuni vocaboli legati al mondo del cinema e dei film.</span></p>
<p><span style="font-weight:bold;">Actor/actress</span>: the man/woman who acts in a film.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Film star/movie star</span>: a famous actor/actress.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Crew</span>: all the people who work on a film (costume designer, film editor, stunts, etc)</p>
<p><span style="font-weight:bold;">To play</span>: to interpret a role in a film.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">To star</span>: to play an important role in a film.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Character</span>: a role in a film.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Comedy</span>: a film telling a story which makes you laugh.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Twist</span>: an unexpected event in a film.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Romantic comedy</span>: a comedy about two people who fall in love.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Science fiction film</span>: a film telling a story set in the future, with people or strange creatures coming from other planets.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Horror film</span>: a film about creatures such as monsters, zombies and vampires, which is intended to scare you.</p>
<p><span style="font-weight:bold;">Action movie</span>: a film in which exciting things happen
<br clear="both" />
 <img src="http://static.blogo.it/englishblog/cinemavocabolario.jpg" class="post-h" align="left" border="0" width="432" height="200" alt="Wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Film_crew" /> </p> ]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Lettura - Trascrizione</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/121/cinema-lettura-trascrizione" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/121/cinema-lettura-trascrizione/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2006-10-18T00:15:26+00:00</published>
    <updated>2006-10-18T00:15:26+00:00</updated>
    <dc:subject>lettura</dc:subject><dc:subject>trascrizione</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning about India’s film industry “Bollywood”.Before starting, let me first explain that the lesson is divided into[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/121/cinema-lettura-trascrizione"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/trascr.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="FLICKR - #58499153_e0c220ec61" /> <em> Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning about India’s film industry “Bollywood”.<br />Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two parts:<br />PART ONE: you’ll be listening to some useful English expressions on the Indian film industry, you’ll then hear a short explanation of these words, followed by an example of how they are used.<br />PART TWO: you’ll be listening to information about “Bollywood,” the world’s largest film industry.<br />So let’s start!</em>
 </p> <p>
<em>
Woman: You may not have seen an Indian movie yet, but they are gaining in popularity and distribution. Listen to these useful words:</p>
<p>Woman: 	Bollywood.<br />Man: 	This is the name of the Indian film industry. The “B” from the Indian city Bombay replaces the “H” from Hollywood to form this name.<br />Listen to this short conversation:<br />Man: 	Wow, what an exhausting journey, it was so hot.<br />Woman: 	It’s not that hot in California.<br />Man: 	Who said anything about California, I’ve been to India to see the latest film releases.<br />Woman: 	I thought you said you were going to Hollywood.<br />Man: 	Bollywood, not Hollywood, they’ve got some fantastic films coming out.<br />Woman: 	Oh.</p>
<p>Woman: 	Masala movies.<br />Man: 	A movie is the American word for film. Masala is a mixture of Indian spices. A Masala movie is a film that includes a lot of different stories, for example, love stories, mysteries and excitement. Now listen:<br />Woman: 	Do you want a Masala tonight?<br />Man: 	Excuse me? I didn’t know you could cook curry.<br />Woman: 	Not food, a film. A Masala is an Indian film.<br />Man:      Aaah! But why are they called Masala?<br />Woman: 	Because they have spicy stories, which are interesting and exciting.
 <br />Woman: Murder mysteries.<br />Man: 	A murder is the crime of killing a person illegally and deliberately. It is a mystery when we do not know who commits the murder. For example:<br />Woman: 	What kind of films do you like?<br />Man: 	Sherlock Holmes. I love a mystery, especially when someone is killed and you never know who murdered them until the end of the film.<br />Woman: 	Happy Endings.<br />Man: 	Indian films are famous for their films ending happily, like fairy tales. For example:<br />Man:  	What kind of films do you like?<br />Woman:	I like films such as Pretty Woman, because they have a happy ending.<br />Man: 	But, life isn’t always a fairy tale.<br />Woman: 	That’s why I go to the cinema, to escape reality. I don’t want to feel sad when I come out. I like “feel good” films.</p>
<p>Woman: 	Most people think that Hollywood in America is the world’s largest film industry, but, it is actually “Bollywood” in India. Now listen to some information on this dynamic film industry adapted from wikipedia .com. </p>
<p>Man: 	India’s film industry is called ‘Bollywood’, in a fusion of the names Hollywood and Bombay, the city now called Mumbai. It is the largest film industry in the world, producing almost 800 films a year. Bollywood films are usually musicals and they range from thrillers and murder mysteries to action movies and costume dramas. These productions are characterised by the absence of sex scenes and the strong influence of dance, music and happy endings. Bollywood movies are also called ‘masala movies’ because, like the masala spice mixture, they combine many different things: songs, dances, love triangles, comedy and thrills. The dancing in Bollywood films is usually set in beautiful natural surroundings.Dance scenes are often filmed in Switzerland, because the Alpine valleys are reminiscent of Kashmir, an Indian region that has been off-limits for a long time due to violence.</p>
<p>Woman: If you wish you can hear this lesson again. In the meantime we hope we have helped you to be more confident with your English. Watch out for the next topic. Thank you for using the EnglishBlog.
</em> </p>]]></content>
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Lettura - Podcast</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/116/cinema-lettura-podcast" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/116/cinema-lettura-podcast/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2006-10-17T00:15:29+00:00</published>
    <updated>2006-10-17T00:15:29+00:00</updated>
    <dc:subject>lettura</dc:subject><dc:subject>podcast</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning about India’s film industry “Bollywood”.Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/116/cinema-lettura-podcast"><![CDATA[<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/podcast_01.jpg" class="post" align="left" border="0" width="100" height="100" alt="Flickr #155658284" /><em>Hello everybody! Welcome to the EnglishBlog. In this podcast, you’ll be learning about India’s film industry “Bollywood”.<br />Before starting, let me first explain that the lesson is divided into two parts:<br />PART ONE: you’ll be listening to some useful English expressions on the Indian film industry, you’ll then hear a short explanation of these words, followed by an example of how they are used.<br />PART TWO: you’ll be listening to information about “Bollywood,” the world’s largest film industry.<br />So let’s start!</em></p>
<p>
<strong>Scarica il file mp3 per ascoltare offline la lezione: </strong><a href="http://clam.unime.it/podcast/cinemalettura.mp3">Cinema - Lettura</a></p>
<p><object type="application/x-shockwave-flash" data="http://static.blogo.it/images/player.swf" width="290" height="24" id="audioplayer1"><br />
<param name="movie" value="http://static.blogo.it/images/player.swf" />
<param name="FlashVars" value="playerID=1&amp;bg=0xf8f8f8&amp;leftbg=0xeeeeee&amp;lefticon=0x666666&amp;rightbg=0xcccccc&amp;rightbghover=0x999999&amp;righticon=0x666666&amp;righticonhover=0xFFFFFF&amp;text=0x666666&amp;slider=0x666666&amp;track=0xFFFFFF&amp;border=0x666666&amp;loader=0x9FFFB8&amp;soundFile=http%3A%2F%2Fclam.unime.it%2Fpodcast%2Fcinemalettura.mp3" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="menu" value="false" />
<param name="wmode" value="transparent" /></object> </p> ]]></content>
    
    <link rel="enclosure" href='http://clam.unime.it/podcast/cinemalettura.mp3' length='6899170' type='audio/mpeg' />
    

  </entry>
  
  <entry>
    <title type="html">Cinema - Lettura</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishblog.it/post/111/cinema-lettura" />
    <id>http://www.englishblog.it/post/111/cinema-lettura/</id>
    <author>
      <name>pmanuella</name>
    </author>
    <published>2006-10-16T00:15:42+00:00</published>
    <updated>2006-10-16T00:15:42+00:00</updated>
    <dc:subject>lettura</dc:subject><dc:subject>cultura-e-spettacolo</dc:subject><dc:subject>cinema</dc:subject>
    <summary type="text"><![CDATA[Questa lezione ti fornirà informazioni su un interessante filone cinematografico.
India’s film industry is called ‘Bollywood’, in a fusion of the names Hollywood and Bombay, the city now called[...]]]></summary>
    <content type="html" xml:lang="it-it" xml:base="http://www.englishblog.it/post/111/cinema-lettura"><![CDATA[<p><span style="color:#72727;font-weight:bold;">Questa lezione ti fornirà informazioni su un interessante filone cinematografico.</span></p>
<p><img src="http://static.blogo.it/englishblog/cinema01.jpg" class="post" align="left" border="0" width="150" height="201" alt="Flickr # 19431432" />India’s film industry is called ‘Bollywood’, in a fusion of the names Hollywood and Bombay, the city now <span style="font-weight:bold;">called</span> (<span style="font-weight:bold;">chiamata</span>) Mumbai. It is the largest film industry in the world, producing almost 800 films <span style="font-weight:bold;">a year</span> (<span style="font-weight:bold;">l’anno</span>). Bollywood films are usually musicals and they <span style="font-weight:bold;">range</span> (<span style="font-weight:bold;">spaziano</span>) from thrillers and <span style="font-weight:bold;">murder mysteries</span> (<span style="font-weight:bold;">film gialli</span>) to action movies and costume dramas. These productions are characterised by the absence of sex scenes and the strong influence of dance, music and happy endings (lieto fine).  Bollywood <span style="font-weight:bold;">movies</span> (<span style="font-weight:bold;">film</span>) are also called ‘masala movies’ because, like the masala <span style="font-weight:bold;">spice mixture</span> (<span style="color:#72727;font-weight:bold;">misto di spezie</span>), they combine many different things: songs, dances, love triangles, comedy and <span style="font-weight:bold;">thrills</span> (<span style="font-weight:bold;">forti emozioni</span>). The dancing in Bollywood films is usually <span style="font-weight:bold;">set</span> (<span style="color:#72727;font-weight:bold;">ambientato</span>) in beautiful natural <span style="font-weight:bold;">surroundings</span> (<span style="color:#72727;font-weight:bold;">paesaggi</span>). Dance scenes are often filmed in Switzerland, because the Alpine valleys <span style="font-weight:bold;">are reminiscent of</span> (<span style="font-weight:bold;">ricordano</span>) Kashmir, an Indian region that has been <span style="font-weight:bold;">off-limits</span> (<span style="font-weight:bold;">inaccessibile</span>) for a long time <span style="font-weight:bold;">due to</span> (<span style="font-weight:bold;">a causa della</span>) violence.</p>
<p>Adapted from www.wikipedia.org<br /> </p> ]]></content>
    

  </entry>
  
</feed>

