englishblog


Fitness - Modi di dire

Questa lezione ti spiegherà il significato di alcune curiose espressioni idiomatiche.

To pull someone’s leg means to tell them something which is not true as a joke.
Mary told me she’s getting married next week but I think she was just pulling my leg.

If you rub shoulders with someone, particularly with famous people, it means that you have the opportunity to meet them and associate with them.
She worked for a record company in London and rubbed shoulders with some of the most famous pop singers.

www.repubblica.itIf you put your foot down, it means that you strongly oppose a decision.
Tom wanted to spend £10,000 on a new car, but his wife put her foot down.

If a person or organization flex their muscles, it means that they show their power or authority.
Trade Unions flexed their muscles with strikes and forced the government to increase salaries.


postato da pmanuella il lunedì 08 gennaio 2007 in:
   

Articoli simili

(Inserisci un commento)

Commenti dei lettori

  • 1. max - martedì 16 gennaio 2007 23:21:34

    nei modi di dire sarebbe utile anche la traduzione in italiano,cosi anche per noi elementary incominceremo a capire qualcosa!

Commenta questo articolo

L'email è richiesta ma non verrà mostrata ai visitatori.






Volete salvare le informazioni per la prossima volta?



Registra il tuo commento audio:

Anteprima del commento

Blogo.it network

Iscriviti al Podcast




Newsletter

Iscriviti alla newsletter gratuita di englishblog.

Cerca


RSS syndication

Vuoi collaborare?

Vuoi collaborare o hai una notizia interessante?
Mandaci una segnalazione.

Pubblicità

sei interessato a promuovere la tua attività su englishblog?
Pubblicità su Blogo.it.

Categorie

Appendice

Argomenti

Categorie

Tipologie

Tag

Tagcloud di englishblog

Archivi